<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331</id><updated>2011-10-01T01:57:20.467-07:00</updated><category term='MIPAF相關評論文章'/><category term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><category term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><category term='2007MIPAF節目單'/><title type='text'>MIPAF</title><subtitle type='html'>MIPAF(澳門國際現場行為藝術節)為澳門一個非常重要及唯一的現場行為藝術演出活動，目的是為向公衆推介現場藝術，並促進各地藝術家們進行交流。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>25</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-3585787591807219631</id><published>2007-11-15T18:31:00.000-08:00</published><updated>2007-11-15T18:45:52.773-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF相關評論文章'/><title type='text'>第二屆澳門國際現場行爲藝術節 (陳默)</title><content type='html'>2007年10月20日—21日，在中國澳門的牛房倉庫藝術空間，《第五屆“大道”現場藝術節》巡迴活動的第三站暨《第二屆澳門國際現場行爲藝術節》拉開了大幕。值得注意的是，這是兩套人馬的兩個藝術活動在同時同地進行（澳門方面總策劃爲挪亞先生），頗有意味。在有著葡式建築特色並與“牛”有著歷史淵源的牛房，黃色的斑駁與厚實的牆體間，透出蒼桑如逝水，往事如雲煙。同爲曾經的殖民地，這裏卻和香港的人文氣場有著顯著差異。這裏的GDP總量不及後者，但人均GDP含量卻已超過後者；後者的經濟支柱是金融貿易，而這裏的經濟支柱卻是在內地被視作禁區的博彩業；後者的大街上是永遠的熙來人往，和精神重壓下的疲於奔命的蕓蕓衆生，這裏卻是人煙稀少散淡平靜。這種恍兮惚兮適於生長藝術的感覺，與地處內陸的成都很有幾分相象。這也是爲什麽近幾年來，澳門的當代文化藝術的進步要快於香港的基本原因之一。除此之外，這裏的藝術機構和團隊的組織及辦事效率，都在一個高水準和高質量上，從而有效地保證了許多當代文化藝術的專案計劃的順利完成。來自日本的資深藝術家霜田誠二(Seiji Shimoda)，其作品《桌上》，通過系列複雜而困難的形體動作，在人與桌子的實用關係與哲學關係之間，尋找一種難於兩全的平衡。桌子是人類的發明，而將其概念肢解，卻是藝術的發明。重要的可能不是桌子能給我們帶來什麽，而是桌子能讓我們失去什麽。吳方洲的作品《澳門龍》，在橫梁上懸挂用黑膠袋裝的採自黑沙灘的黑沙，裸著上身，下身著白絲襪的作者拖著用紅紙團連成的“尾巴”。膠袋裏的黑沙不斷流向正閱讀法律文本的作者身上和嘴裏，又噴向在牆上用白膠畫的“龍”和澳門行政區圖上，“沙龍”和地圖漸顯形。他用個人化的方式，爲這一有著沈重的關乎歷史的、文化的、民族的綜合負載的概念，研製結果異常的注解。“龍”這個帶有神話色彩的子虛烏有的“動物”，與其身後龐大的精神寄託之間，虛擬寬泛的力量遠大於真切實體的力量。全黛馨，一位來自澳門科技大學一年級的小姑娘，對行爲藝術的瞭解並不算多，但卻很有勇氣成爲新生力量的一員，僅此一點就值得肯定與鼓勵。其作品《認知的帝國時代》，從她們這一代人的角度，試圖在人類認知的小與客觀世界的大之間，已知與未知之間，找到更多的和前人不一樣的結論。馮錦基也是澳門的藝術家，先做陶藝，後學行爲藝術。其作品《有飯食 X有送食》，在人們司空見慣的吃飯問題上，提出關乎消費質量和義務的問題。在看似渺小的問題上，牽扯出國計民生的大問題。周斌的作品《22米墨迹》，選擇了牛房門外的有著葡式情調的一段22米長的老院牆。作者俯身牆上，用手緩慢地推動一塊事先預凍好的墨磚到圍牆的另一端頭。說“緩慢”，那是因爲這個過程長達四個小時。“墨迹”染黑了牆頭，牆頭的尖刺也挂爛了作者的衣褲。這裏的環境和現場與作者此前所經歷過的現場大不一樣，作者自身的困難體驗，現場公衆的反應，會産生移境、移情的相應變化。而這種與心理的和精神的層面有著微妙關聯的變化效應，是人的可知或不可知的潛在世界的另類存在。只不過，這種存在常常被人們莫視。舒陽的作品《印》，續做著此前曾做過的主題。但和此前大不一樣的是，他將口紅塗抹於含在嘴裏的刀上，並用口紅在胸口書寫“緬甸”字樣，用嘴吻刀上的口紅，“拓印”於手背上，再將刀上的口紅反復拍印在臉上。內容與細節形成的語境，直指以“緬甸”的政治局勢導入的主題中。“紅”、“刀”、“臉”、“手”，這些指代性極強的元素，上升爲社會意識象徵符號，表達著作者對該問題的十分鮮明的態度。王楚禹的作品《走》，將雜技和柔術的高技術含量的動作，與其艱難異常的“走”，在同一時態中反常出現。其雙腳腳心一左一右寫著的年代字元，並非隨意的數位，而是記錄了一代老知識份子苦難經歷的文化傷疤。與生理性傷疤一樣，會不時地作痛的。滿宇的作品《測》，在牛房空間內取一個大角，用身體的長度去實“測”由大角形成的三角形的兩個直角邊和斜邊的“長度”，而“長度”的資料，是由多少個身體的“長度”來表示的。作者的願望是如何在行爲作品的實施中，能最大限度地體現一種類似科學式的“嚴謹”。由作品提出的“精確”問題，不管在我們的社會生活中還是藝術方式中，“實現”的本身就帶有反諷和調侃性。人爲的空間也許能夠測量，但人性、人格也是可以精確“測量”的麽？越南的陳龍（Tran luong），作品《墳墓》，主體道具是一具牛頭骨架。圍繞著牛頭，進行著一系列詭異的舞蹈儀式。骨架作爲生命的組成部分，具有超越時空的神奇力量。對生命的崇拜，一直延續在人類發展史中。塔瑪·拉班（Tmar Raban），在不一樣的空間，續做著《L·E·P·P》。對我們慣稱的“行爲”概念，在西方則定義爲“表演”、“現場”，甚至有學者戲稱可以給出上百種非確定含意。爲什麽已存在半個世紀的藝術方式，直到今天仍不能對其驗明正身呢？難度究競在學術之內，還是學術之外？來自愛爾蘭的費古斯·奧坎楚（Fearghus O’ Conchuir），以一種似舞蹈又不似舞蹈的方式，用肢體語言，表達著來自異國它鄉的對生命的感悟。雖然也存在著對他的作品定性的爭議，但就像對“行爲”的爭議一直存在一樣，爭議可能會促進學理的豐富與多元。賈柯莫·卡拉布萊斯(Giacomo Calabrese)，在不同的人文環境，其演義的《房間》，便會産生迥異的現場效果。“房間”是人類的發明，既能遮風避雨，也善收藏隱私，是社會大空間的基本構成單元。每個“單元”的有效存活，是社會機體健康的基本前提。現場藝術節和巡迴活動在澳門的內容如期結束。但遠沒“結束”的，是大家對這裏的當代藝術未來發展的良好預期。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;陳默&lt;br /&gt;2007年10月于澳門美副將大馬路&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-3585787591807219631?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/3585787591807219631/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=3585787591807219631' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/3585787591807219631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/3585787591807219631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/blog-post.html' title='第二屆澳門國際現場行爲藝術節 (陳默)'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-8514290913739674795</id><published>2007-11-08T19:40:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:44:03.774-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>1.紅彩仙子－給你如甜心玫瑰般的千人抱抱   Rainbow Fairy –Honey Baby Hug</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 60min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: 葉怡利 Yeh Yi Li (台灣/Taiwan)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;若是你是正常人打扮並隨意在街上擁抱陌生人，你可能會被推開、被罵，但假如你裝扮成可愛的卡通、漫畫或電玩人物，那麼將會有許多許多人圍繞著你擁抱你並搶著和你拍照…等，因為那是多麼的不真實卻又多麼的夢幻，然而這個不真實存在的身分卻讓你的腦部分泌超眞實並且無限大的幸福！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imagine yourself dressed normally and start hugging people on the streets, you would probably be pushed away or get yelled at. However, when it comes to anyone dressed in cute comic figures, people will start line up to take pictures with them and can’t wait to give these unrealistic characters big hugs. What is all this about? It’s the pleasure of allowing being unrealistic and fantasizing in anyway, and the disguised identities create true infinite happiness in the brains of the people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135506932606084210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0T8WJuKpHI/AAAAAAAAAIU/a6u1QauIc78/s400/IMG_4518.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135505961943475298" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0T7dpuKpGI/AAAAAAAAAIM/Kr5gCzN1v9U/s400/IMG_4543.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135505201734263890" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0T6xZuKpFI/AAAAAAAAAIE/qNvfXaTvDmU/s400/IMG_4699.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135504385690477634" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0T6B5uKpEI/AAAAAAAAAH8/oryFATmmnRQ/s400/IMG_4718.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135503273293947954" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0T5BJuKpDI/AAAAAAAAAH0/VTBlZ_d6BZ4/s400/IMG_4748.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135502109357810722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0T39ZuKpCI/AAAAAAAAAHs/KU1zNmioyTQ/s400/IMG_4767.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;葉怡利 Yeh Yi Li (台灣/Taiwan)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1973年生，畢業於國立台灣藝術學院與台南藝術大學應用藝術研究所。2000年獲台北奬入選。2005年，曾獲選參加澳門「以身觀身：中國行為藝術文獻展」，並參加過第四屆大道現場藝術節，作品也在南韓、英國、俄羅斯、馬其頓等地發表。&lt;br /&gt;Born in Taiwan in 1973, graduated from the Graduate Institute of Applied Arts, Tainan National University of the Arts. In 2000, Yeh’s work was selected by Taipei Awards. In 2005, she participated in “Inward Gazes – Documentaries of Chinese Performance Arts” in Macau and China’s 4th DaDao Live Art Festival” in Beijing. Yeh also performed in several countries including South Korea, England, Russia and Macedonia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-8514290913739674795?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/8514290913739674795/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=8514290913739674795' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8514290913739674795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8514290913739674795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/1-rainbow-fairy-honey-baby-hug.html' title='1.紅彩仙子－給你如甜心玫瑰般的千人抱抱   Rainbow Fairy –Honey Baby Hug'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0T8WJuKpHI/AAAAAAAAAIU/a6u1QauIc78/s72-c/IMG_4518.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-2454327905255051441</id><published>2007-11-08T19:31:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:41:03.666-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>2.Cosán Dearg</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 15min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: Fearghus O’Conchuir (Ireland/愛爾蘭)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“紅色的道路”，形容地面不斷的被踐踏而磨損；亦象徵強制力，反覆和情感。舞蹈指導Fearghus Ó Conchúir與劇場指導Jason Byrne，作曲家Julie Feeney和演出者Bernadette Iglich共同給予每次演出的新演繹。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;literally ‘red path’, is a phrase used to describe ground worn by the frequent tread of footsteps. It is a physical metaphor for compulsion, repetition and attachment. Choreographer Fearghus Ó Conchúir has collaborated with theatre director Jason Byrne, composer Julie Feeney and performer Bernadette Iglich to create an uncompromising physical script for a relationship that emerges from the bodies of audience and performers in a new way each time it is performed. &lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134744507191566818" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JG7JuKoeI/AAAAAAAAADM/d5zFV4gpp0Q/s400/IMG_0633.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134743686852813266" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JGLZuKodI/AAAAAAAAADE/OYyyYD82RD4/s400/IMG_0639.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134743192931574210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JFupuKocI/AAAAAAAAAC8/r0e3LVj300s/s400/IMG_0645.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134742625995891122" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JFNpuKobI/AAAAAAAAAC0/8BZkMREhrOg/s400/IMG_0659.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134741908736352674" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JEj5uKoaI/AAAAAAAAACs/q9Q48-xfsLY/s400/IMG_0672.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fearghus O’ Conchuir (Ireland/愛爾蘭)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Brought up in An Rinn, an Irish-speaking area of Ireland, Fearghus Ó Conchúir completed degrees in English and European Literature at Magdalen College Oxford, before training at London Contemporary Dance School. He has danced for companies in the UK and Ireland. In 2001 he set up Corp Feasa Dance Company to perform his own choreography which has included Vespers, Tearmann, Sulán, An dá thrá and Cosán Dearg. He was Artist in Residence in the Muskerry Gaeltacht in 2003/2004 and continues to develop his work in collaboration with other artists and in association with rural communities across Ireland. He was a recipient of RTÉ/An Comhairle Ealaíon inaugural Dance on the Box Commission for which he created Match. He is the first Ireland Fellow on the Clore Leadership Programme and Dance Artist in Residence for Dublin City Council. His current creative preoccupation is the relationship between bodies and buildings in the context of urban regeneration, a preoccupation that has manifested itself in work in Dublin and Shanghai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在使用愛爾蘭語的安林半島長大。在牛津大學莫德林學院修讀英文和歐洲文學，隨後在倫敦當代舞蹈學校學習。在2001年成立 Corp Feasa Dance Company；與Vespers, Tearmann, Sulán, An dá thrá和Cosán Dearg一起演出其創作的舞藝。在2003/2004年被邀為Muskerry Gaeltacht的駐場藝術家；從而繼續在愛爾蘭與其他藝術家交流創作。他是 RTÉ/An Comhairle Ealaíon inaugural Dance on the Box Commission的獲獎者，創作了“Match”；亦是Clore Leadership Programme的首位”Ireland Fellow”和都柏林市議會的舞蹈駐場藝術家。現時的創作專注於身體與建築物在城市革新中的關係 – 已搶先在都柏林市和上海演出過。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-2454327905255051441?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/2454327905255051441/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=2454327905255051441' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/2454327905255051441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/2454327905255051441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/cosn-dearg.html' title='2.Cosán Dearg'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JG7JuKoeI/AAAAAAAAADM/d5zFV4gpp0Q/s72-c/IMG_0633.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-5952201892492121818</id><published>2007-11-08T19:21:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:41:20.764-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>3.The construction of happiness --- greetings from Shenzhen</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 隨機/ On going&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/ Artist: Mandy Romero (英國/UK)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133272849532494066" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0MdZuKoPI/AAAAAAAAABU/LbLrUG8nvb8/s400/IMG_0677.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133272213877334242" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0L4ZuKoOI/AAAAAAAAABM/zNIfhjI8S0w/s400/IMG_0759.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133271810150408402" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0Lg5uKoNI/AAAAAAAAABE/AsPhC2Cv2bA/s400/IMG_0779.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133271316229169346" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0LEJuKoMI/AAAAAAAAAA8/XYsY1ib8JKM/s400/IMG_1097.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133270972631785650" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0KwJuKoLI/AAAAAAAAAA0/MvD0JqpbIdI/s400/IMG_1152.JPG" border="0" /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/ Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roger Hill (英國/UK)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;在英國利物浦居住與工作的Roger Hill畢業於劍橋大學的英文學士/碩士課程；和里茲大學的英國中高等教育教師資格。&lt;br /&gt;他從事的工作包括學術、研究、顧問、廣播；現專注寫作和現場表演。過去曾擔任Everyman Theatre助理指導(1982-3)；利物浦表演藝術學院講師(1996-2003)和參與青年戲劇的工作。他亦為各機構擔任顧問，包括瑞典文化部和英國文化部等。他的文章亦被發表和刊載。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roger Hill lives and works in Liverpool, England. He completed a BA in English (then MA) at Cantab and a PGCE at Leeds University.&lt;br /&gt;His career has incorporated diverse roles, including: teaching, facilitation, research, consultancy, broadcasting and, currently the most prominent element, writing and live performance. Past roles include: Assistant Director at the Liverpool Everyman Theatre (1982-3); Lecturer/Senior Lecturer in Community Arts (Drama) at Liverpool Institute for Performing Arts (1996-2003); and youth theatre work for organisations including Manchester Contact Theatre and the National Association of Youth Theatres. Roger carried out consultancy work for a wide range of organisations, including The Swedish Culture Ministry, Yorkshire Arts and Scottish Arts Council, as well as advisory work for Council of Europe Programmes. He has published a number of articles and papers.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-5952201892492121818?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/5952201892492121818/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=5952201892492121818' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/5952201892492121818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/5952201892492121818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/3the-construction-of-happiness.html' title='3.The construction of happiness --- greetings from Shenzhen'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0MdZuKoPI/AAAAAAAAABU/LbLrUG8nvb8/s72-c/IMG_0677.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-7730507389757169704</id><published>2007-11-08T19:18:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:42:50.789-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>4.走    Run</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 20min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist:王楚禹 Wang Chu Yu (北京/ Beijing)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; 將右腳抬起，放於腦袋後面，用左腳蹦跳行走20米，再將左腳放於腦袋後面，蹦跳著返回。所走路線有1949、1957、1966、1989、2007標記。左腳掌寫有“1957左”，右腳掌寫有“1957右”字樣。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lift up right leg stretching to the back of the head, skipping with left leg for 20 meters, in exchange stretching left leg to the back of the head and skipping back. The route is marked with years 1949, 1957, 1966, 1989 and 2007; while '1957 left' is written on the left palm, while '1957 right' on the right palm.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133275310548754754" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0OspuKoUI/AAAAAAAAAB8/9SqMV-WChxE/s400/IMG_0804.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133274971246338354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0OY5uKoTI/AAAAAAAAAB0/QHnIvABd1os/s400/IMG_0810.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133274576109347106" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0OB5uKoSI/AAAAAAAAABs/_A46tefBjwg/s400/IMG_0819.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133274030648500498" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0NiJuKoRI/AAAAAAAAABk/lIAByj8PS6A/s400/IMG_0826.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133273644101443842" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0NLpuKoQI/AAAAAAAAABc/HxTseNZnA5A/s400/IMG_0879.JPG" border="0" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;王楚禹 Wang Chu Yu (北京/ Beijing)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1974年生於中國陝西，1993畢業於陝西藝術師範，1994年開始在北京從事藝術創作至今，除了發表個人行為藝術作品外，也參與策劃「大道現場藝術節」、「打開國際行為藝術節」及「六月聯合行為藝術營」等國際行為藝術節，近年曾陸續獲邀於英國、香港、日本及台灣發表作品。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Born in 1974, Shanxi, China. Graduated from Shanxi Provincial Arts School (Education), and has been actively involved in arts creation since 1994 in Beijing. Participated in DaDao Live Art Festival etc.; and is continuously invited to perform in UK, Hong Kong, Japan and Taiwan.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-7730507389757169704?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/7730507389757169704/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=7730507389757169704' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7730507389757169704'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7730507389757169704'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/4-run.html' title='4.走    Run'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0OspuKoUI/AAAAAAAAAB8/9SqMV-WChxE/s72-c/IMG_0804.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-4159693288739962439</id><published>2007-11-08T19:12:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:41:11.667-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>5.Field Study</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/Duration: 20min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/Artist: Lin Yuan Shang (法國/France); Michael Klien (奧地利/Austria)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Field Study是Michael Klien的新作，由台灣旅法名舞蹈家Lin Yuan Shang（法國）演出。‘Field Study’亦是二人的第一次合作。林原上利用身體動作去思索自身的生命和意識形態。即興的創作表演和舞者對自身的觀感帶給觀眾嶄新的角度去欣賞這場演出。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a new work choreographed by Michael Klien on artist Lin Yuan Shang of Eolipile Cie, France. ‘Field Study’ represents a first time collaboration between these two artists. In this performance Yuan Shang explores his own life and mental patterns through bodily thinking and movement. Klien and Yuan Shang have created a choreographic language that utilises improvisation and the dancer’s perception of the world creating a mesmerising and intriguing solo performance. &lt;div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133279382177751442" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0SZpuKoZI/AAAAAAAAACk/u79f3Juhnmo/s400/IMG_0850.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133278699277951362" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0Rx5uKoYI/AAAAAAAAACc/NhksUSWbEhE/s400/IMG_0853.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133278123752333682" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0RQZuKoXI/AAAAAAAAACU/2wPCwd2jgoA/s400/IMG_0855.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133277573996519778" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0QwZuKoWI/AAAAAAAAACM/6YFPR52hQok/s400/IMG_0859.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133276611923845458" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0P4ZuKoVI/AAAAAAAAACE/r7jjRx4pCuk/s400/IMG_0880.JPG" border="0" /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' cv&lt;br /&gt;Lin Yuan Shang (法國/France)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;出生於台北，台灣。Lin Yuan Shang 11歲時已到京戲班學習武生和雜耍。經過幾年的刻板學習和工作，他轉向學習其他戲劇的可能性 – 當代舞蹈和戲劇。&lt;br /&gt;他來到法國加入了"Festival du Cirque de Demain"，因而被Ariane Mnouchkine (陽光劇團)發掘；並與她在1986-88年間合作，而在法國定下來，再與Maguy Marin合作；直到後期發表其個人作品而成立Eolipile Company。&lt;br /&gt;在1996年11月創作的個人演出 “On which voyage are you taking me tonight?” 大獲評論界讚頌；亦向外伸展,。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Born in Taipei - Taiwan, Lin Yuan Shang entered the Peking Opera school at age eleven and specialised in warrior roles and acrobatics. He suffered from the rigid aesthetic he had to respect and, after a few years within Peking Opera companies, he decided to study other theatrical languages - contemporary dance and theatre.&lt;br /&gt;He first arrived in France for the "Festival du Cirque de Demain" - and was noticed by Ariane Mnouchkine (Théâtre du Soleil). He worked with her from 1986 to 1988. In 1994, he settled in France and worked with Maguy Marin before starting personal work and founding Eolipile Company.&lt;br /&gt;His solo On which voyage are you taking me tonight? created in November 1996, was warmly welcomed and opened the gate for an international diffusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michael Klien (奧地利/Austria)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Michael Klien從1991-93年在維也納藝術學院修讀藝術；96年在倫敦拉邦中心完成行為藝術的學位課程。1996年共同創立BOHILtd. 制作公司。1994-2000年擔任Barriedale Operahouse (London) 的藝術總監；由1998年至今為新媒體與行為藝術講課。他的編舞作品和裝置藝術走遍全歐洲。2003年擔任Daghdha Dance Company的藝術總監；在這的前2年亦為Ballett Frankfurt作客席編舞和擔當 William Forsythe的藝術顧問。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael Klien studied Fine arts in the Vienna academy of Fine Arts from 1991 to 1993 and in 1996 he completed a BA in Performing Arts in the Laban Centre, London. In 1996 he co-founded BOHILtd. – a Greenwich (London) based Production Company for creative direction and production in the multimedia and live sector and from 1994 to 2000 was Artistic Director of Barriedale Operahouse, a multimedia Arts group based in London. Since 1998 Michael has been lecturing internationally on new media and performing arts. His choreographed works and installations have been performed at venues around Europe. In 2003 he was appointed Artistic Director of Daghdha Dance Company and prior to this appointment he worked for two years as guest-choreographer for Ballett Frankfurt and artistic advisor to William Forsythe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Daghdha Dance Company&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;成立於1988年，是愛爾蘭最早的當代舞團，這次藝術節將呈獻由Michael Klien編舞的“Einem”和 “Field Study”兩組20分鐘的單獨表演。&lt;br /&gt;Established in 1988 Daghdha Dance Company is Ireland’s oldest contemporary dance company. For this Festival Daghdha Dance Company will present ‘Einem…’ and ‘Field Study’, two twenty minute solo performances choreographed by Artistic Director Michael Klien.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-4159693288739962439?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/4159693288739962439/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=4159693288739962439' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/4159693288739962439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/4159693288739962439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/5field-study.html' title='5.Field Study'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/Rz0SZpuKoZI/AAAAAAAAACk/u79f3Juhnmo/s72-c/IMG_0850.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-7346880791680109958</id><published>2007-11-08T18:56:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:42:09.249-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>6.L.E.P.P.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/Duration: 20min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/Artist: Tmar Raban (以色列/Isarel)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語的演出課程&lt;br /&gt;演出的英語課程&lt;br /&gt;英語演出的課程&lt;br /&gt;演出在英語課程&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tamar Raban從2006年開始在動作與圖像上創作一系列的現場表演探索。利用隨機抽取的字組拼成“performance”，從而產生實現願望之行為的語法。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson on Performance in English&lt;br /&gt;English Lesson on Performance&lt;br /&gt;Performance in English on Lesson&lt;br /&gt;Performance on English Lesson&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;During 2006 Tamar Raban began to create a series of exploratory performances as the foundation of a kind of living dictionary of actions and images. The random selection of words (each time different words) starting with letters that make up the term "performance" acts as the stimulus for building a performative syntax&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134750073469182514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JL_JuKojI/AAAAAAAAAD0/POGgKLAxaN0/s400/IMG_0980.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134749437814022690" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JLaJuKoiI/AAAAAAAAADs/I9PJ_vObL5o/s400/IMG_1001.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134748961072652818" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JK-ZuKohI/AAAAAAAAADk/c4ShCz3ejxw/s400/IMG_1014.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134748462856446466" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JKhZuKogI/AAAAAAAAADc/Lyntcq8-3TA/s400/IMG_1053.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134746920963187186" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JJHpuKofI/AAAAAAAAADU/SElPhh1P9d8/s400/IMG_1058.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tmar Raban (以色列/Isarel)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;出生於以色列，畢業於海法大學(藝術課程)&lt;br /&gt;在世界各地的活動，博物館和美術館演繹其創作的行為藝術。以色列推廣跨科際藝術的慈善機構“Shelter 209”的其一創辦人和總監； “Performance Art Platform” 的創辦人和“Ensemble 209”.的藝術總監。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Born in Israel, graduate of Haifa University, Art studies.&lt;br /&gt;Creator of Performance Art that are performed at festivals, museums, galleries &amp;amp; theaters, in many countries. One of the founders and current director of Shelter 209, a non-profit organization for the promotion of inter-disciplinary art in Israel, founder of “Performance Art Platform” – center for performance art in Tel Aviv and artistic director of “Ensemble 209”. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-7346880791680109958?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/7346880791680109958/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=7346880791680109958' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7346880791680109958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7346880791680109958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/6lepp.html' title='6.L.E.P.P.'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JL_JuKojI/AAAAAAAAAD0/POGgKLAxaN0/s72-c/IMG_0980.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-1280962959253247352</id><published>2007-11-08T18:38:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:42:16.296-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>7.Einem ...</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/Duration: 20min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/Artist: Elena Giannotti (Italy/意大利); Michael Klien (奧地利/Austria)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;“行為的變動”，由一樣 ‘流動的’組織不斷的變化和改造。這些規則的構成取決於舞者Elena Giannotti自身的動作。過程中，Einem會依靠舞者而生。Ballett Frankfurt, ZKM和Tanzquartier Wien是這藝術的始創者，亦在2004年大獲評論界讚頌。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a 'work in movement', is subject to continuous change and adaptation and is based around a 'flowing' structure. This structure is a mix of instructions and rules of how dancer Elena Giannotti is supposed to 'create her own movement'. In synergy with the dancer, Einem ... grows, learns, mutates and lives together through the dancer. This groundbreaking work was originally produced by Ballett Frankfurt, ZKM and Tanzquartier Wien and has been performed by Daghdha Dance Company to critical acclaim since 2004.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134754566004974210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JQEpuKooI/AAAAAAAAAEc/ADYELaulQIY/s400/IMG_1074.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134753969004520050" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JPh5uKonI/AAAAAAAAAEU/LIB0TpOE1t8/s400/IMG_1086.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134753329054392930" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JO8puKomI/AAAAAAAAAEM/dXPQCVSGE7Y/s400/IMG_1087.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134752530190475858" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JOOJuKolI/AAAAAAAAAEE/IYoKLy983vs/s400/IMG_1088.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134751340484534850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JNI5uKokI/AAAAAAAAAD8/-XHbO5Df2So/s400/IMG_1089.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Elena Giannotti (Italy/意大利)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;義大利出生的Elena Giannotti跟隨Marina Sophie Van Hoecke學習芭蕾舞、現代舞技巧和即興劇場；在歐洲展示其即興創作與技巧。她曾參演歌劇、輕歌劇和舞蹈劇場制作；曾為 L’Ensemble Dance Theatre Company, Virgilio Sieni Dance Company, SOHK等作舞者；亦作個人發展。過去的3年為 Rosemary Butcher工作；從2006年起與 Daghdha Dance Company合作演出 Sediments of an Ordinary Mind, Einem…, Field Studies和Choreography for Blackboards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italian born Elena Giannotti studied ballet with Marina Sophie Van Hoecke, modern techniques, theatre improvisation in Italy, improvisation and release technique around Europe. She has worked in opera, operetta and dance-theatre productions. Elena has worked as a dancer for L’Ensemble Dance Theatre Company, Virgilio Sieni Dance Company, SOHK among others. She has also worked on her solo projects, performing in Italy. For the last three years Elena has been working with Rosemary Butcher, dancing and collaborating in performances and films. Elena has worked with Daghdha Dance Company since 2006 and has performed in the productions Sediments of an Ordinary Mind, Einem…, Field Studies and Choreography for Blackboards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michael Klien (奧地利/Austria)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Michael Klien從1991-93年在維也納藝術學院修讀藝術；96年在倫敦拉邦中心完成行為藝術的學位課程。1996年共同創立BOHILtd. 制作公司。1994-2000年擔任Barriedale Operahouse (London) 的藝術總監；由1998年至今為新媒體與行為藝術講課。他的編舞作品和裝置藝術走遍全歐洲。2003年擔任Daghdha Dance Company的藝術總監；在這的前2年亦為Ballett Frankfurt作客席編舞和擔當 William Forsythe的藝術顧問。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael Klien studied Fine arts in the Vienna academy of Fine Arts from 1991 to 1993 and in 1996 he completed a BA in Performing Arts in the Laban Centre, London. In 1996 he co-founded BOHILtd. – a Greenwich (London) based Production Company for creative direction and production in the multimedia and live sector and from 1994 to 2000 was Artistic Director of Barriedale Operahouse, a multimedia Arts group based in London. Since 1998 Michael has been lecturing internationally on new media and performing arts. His choreographed works and installations have been performed at venues around Europe. In 2003 he was appointed Artistic Director of Daghdha Dance Company and prior to this appointment he worked for two years as guest-choreographer for Ballett Frankfurt and artistic advisor to William Forsythe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Daghdha Dance Company&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Daghdha Dance Company成立於1988年，是愛爾蘭最早的當代舞團，這次藝術節將呈獻由Michael Klien編舞的“Einem”和 “Field Study”兩組20分鐘的單獨表演。&lt;br /&gt;Established in 1988 Daghdha Dance Company is Ireland’s oldest contemporary dance company. For this Festival Daghdha Dance Company will present ‘Einem…’ and ‘Field Study’, two twenty minute solo performances choreographed by Artistic Director Michael Klien.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-1280962959253247352?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/1280962959253247352/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=1280962959253247352' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1280962959253247352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1280962959253247352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/einem.html' title='7.Einem ...'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JQEpuKooI/AAAAAAAAAEc/ADYELaulQIY/s72-c/IMG_1074.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-8619660857092459513</id><published>2007-11-08T17:31:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:42:54.520-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>8.A Room  房間</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 60min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: Giacomo Calabrese (意大利/ Italy)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;我代表東西方對身心定義的分裂。每一組動作反映我實質的軀殼，每一個姿態與時空相稱地行走，直到身體回復到寂靜的狀態。當身體只是作為一種工具，就變成一個要被戰勝的障礙物，而置身在世上，捨棄幻覺。&lt;br /&gt;In the ancient Chinese culture the body and soul were indivisible and considered as one. In the West the body has split from the soul and become a tool; politically-exclusively as work power, in terms of lust as a source of pleasure, medically as an organism to cure, religiously as flesh to redeem and regarding signs as a support of meaning. I am the result of such a scission and I experiment with the two extremes. Every act of mine reveals the fact that my presence is bodily. The body unfolds the space and unfolds itself within a space which is not geometric nor is its time chronological. It moves through distances that that are proportionate to its gestures accompanied by those words that arrive only where the sound of its voice can reach. It plays with modesty, flesh and clothing until it reaches that situation - limit where the body returns to its silence-death. The body lives comfortably when it inhabits a space in a natural way. But when it becomes a mere instrument, divided from the soul and alienated, it becomes an obstacle to overcome in order to be a part of the world, leaving only hallucinative traces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134758985526321874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JUF5uKotI/AAAAAAAAAFE/xuVQyYTNzLI/s400/IMG_1197.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134758513079919298" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JTqZuKosI/AAAAAAAAAE8/cpBZG_9F4Eo/s400/IMG_1201.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134756966891692722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JSQZuKorI/AAAAAAAAAE0/00wjsF1XN8U/s400/IMG_1202.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134756490150322850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JR0puKoqI/AAAAAAAAAEs/FQ4xaKixxg8/s400/IMG_1203.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134755893149868690" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JRR5uKopI/AAAAAAAAAEk/qMJNhIyaa8o/s400/IMG_1205.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Giacomo Calabrese (意大利/ Italy)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;從事錄像、數位編輯。在歐洲、美國(José Limòn Dance Company)、Adriana Borriello (Rosas) 和Julyen Hamilton學習舞蹈；亦有學習哈塔瑜伽和太極拳奇功，去深入探索身體的可能性和根據骨療法的概念研究身體動作。亦與Sylvano Bussotti, Sandra Fuciarelli, Adriana Borriello, Jean-Marc Boitiere, Virginie Girerd, Bill T. Jones, Anouska Brodacz, Ornella D’Agostino 和Versiliadanza(公司)合作。近年的創作專注於常規和非常規的層面上，在其個人、或與其他舞者和音樂家作即興的演出。亦從事現代舞蹈、即興發揮、太極拳奇功的舞蹈技術教導工作。&lt;br /&gt;studied dance in Europe and in the USA on scholarship with the José Limòn Dance Company. He continued training with Adriana Borriello (Rosas) and Julyen Hamilton and practices Hatha Yoga and Tai Ji Quan-Qi Gong in order to have a greater understanding of the body and to develop his own method of analyzing and researching movement based on osteopathic concepts. He has worked with Sylvano Bussotti, Sandra Fuciarelli, Adriana Borriello, Jean-Marc Boitiere, Virginie Girerd, Bill T. Jones, Anouska Brodacz, Ornella D’Agostino and throughout the world with the company Versiliadanza. In recent years his work has been oriented towards instant composition where he performs in both conventional and unconventional spaces, in solo works and with other dancers and musicians in improvisational works. He is a videographer and digital editor and he currently teaches contemporary dance, instant composition, Tai Ji Quan - Qi Gong and movement technique for actors.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-8619660857092459513?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/8619660857092459513/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=8619660857092459513' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8619660857092459513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8619660857092459513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/8a-room.html' title='8.A Room  房間'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JUF5uKotI/AAAAAAAAAFE/xuVQyYTNzLI/s72-c/IMG_1197.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-8062480283284144400</id><published>2007-11-08T17:25:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:44:01.328-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>9.有飯食 X有餸食   Rice X Dishes</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間 / Duration: 20min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家 / Artist:洪盈惠 Hong Ieng Wai (澳門/Macau); 馮錦基 Fong Kam Kei (澳門/Macau)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;一個用飯，一個用餸，都是關於現今澳門社會中市民的生活狀態。One with rice, another with dishes, that relates to the current living status of Macau citizens.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134764388595180322" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JZAZuKoyI/AAAAAAAAAFs/isZYqwnFFnY/s400/IMG_1214.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134763280493617938" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JX_5uKoxI/AAAAAAAAAFk/iLkTRWtdTH4/s400/IMG_1219.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134761566801666818" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JWcJuKowI/AAAAAAAAAFc/38vQh-eEaLU/s400/IMG_1223.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134760802297488114" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JVvpuKovI/AAAAAAAAAFU/rc456U2RYVc/s400/IMG_1233.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134760054973178594" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JVEJuKouI/AAAAAAAAAFM/kv-Bnc2-P34/s400/IMG_1237.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;洪盈惠 Hong Ieng Wai (澳門/Macau)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;生長於澳門，現職社會工作者。「一人一故事劇場」愛好者，07年5月參與在牛房倉庫舉行的「青洲坊拾壹街柒號」一人一故事劇場。曾於澳門演藝學院修讀兩年的戲劇編導課程，現正修讀教育戲劇。剛剛參與由牛房倉庫舉辦的「行為藝術」工作坊，從此開啟了「行為藝術」之門......&lt;br /&gt;Born in Macau, currently a social worker. Activist of Playback Theatre and has participated in the 'Ilha Verde 11th Street No.7' Playback Theatre at Ox Warehouse (May07). Studied 2-year Theatre program at Macao Conservatory of Performing Arts; currently studying Education in Theatre program. Participated in Ox Warehouse's "Performance Arts" workshop held shortly, and since then deeply inspired with performce arts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;馮錦基 Fong Kam Kei (澳門/Macau)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;04年開始進行陶藝創作&lt;br /&gt;Started sculpture creations since 2004&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-8062480283284144400?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/8062480283284144400/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=8062480283284144400' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8062480283284144400'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8062480283284144400'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/9-x-rice-x-dishes.html' title='9.有飯食 X有餸食   Rice X Dishes'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JZAZuKoyI/AAAAAAAAAFs/isZYqwnFFnY/s72-c/IMG_1214.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-3009850421984287648</id><published>2007-11-07T19:52:00.001-08:00</published><updated>2008-08-27T18:44:58.601-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>10.印 Print</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 20min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: 舒陽 Shu Yang (北京/Beijing)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134767562576012146" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Jb5JuKo3I/AAAAAAAAAGU/poFNkF6IJFU/s400/IMG_1306.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134767120194380642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JbfZuKo2I/AAAAAAAAAGM/N_9_btKAguU/s400/IMG_1309.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134766639158043474" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JbDZuKo1I/AAAAAAAAAGE/jkoHOiBriwo/s400/IMG_1318.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134766244021052226" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JasZuKo0I/AAAAAAAAAF8/VqDOfcM3TcM/s400/IMG_1325.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134765251883606834" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JZypuKozI/AAAAAAAAAF0/ammUMr8eq6o/s400/IMG_1348.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;舒陽 Shu Yang (北京/Beijing)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;藝術家、獨立策展人和批評家。1985-1996年在西安美術學院附中和油畫系學習，獲藝術學學士和文學碩士學位。1996-1998年在天津城市建設學院建築系任教。1997年移居北京。自2000年加入“北京紙老虎戲劇工作室”，並發起“打開藝術節”。2000-2003年受聘任教於北方工業大學建築學院和藝術設計學院。2001年任藝術雜誌《新潮》編輯。2002年任第2屆平遙國際攝影節“中國新攝影”策展人。2003年赴英國倫敦Visiting Art和威爾士卡迪夫Chapter藝術中心參加藝術管理培訓，同年發起“大道現場藝術節”並策劃“中國影像繪畫展”。2004年加入獨立中文筆會，並開始策劃“DIAF大山子藝術節”。2005年任北京“藝述館SOHO現代城映館”總監和《798藝術資訊》主編，任“798雙年展1”協調人。2006年受聘中央美術學院雕塑系第3工作室“行為藝術課程”教授和798藝術區“映藝術中心”總監。2007年任《北京月訊·藝術資訊》主編，主持“自由表演坊”和“閃電工廠”。&lt;br /&gt;Artist, critic and Curator. Got Bachelor degree in art in 1993 and Master degree in arts in 1996 from Xi’an Academy of Fine Arts. Taught fine art in Architecture Department of Tianjin Institute of Urban Construction from 1996 to 1998. Moved to Beijing in 1997. To be a member of Beijing Paper Tiger Theater Studio since 2000 and initiated Open Art Festival, China. Taught as visiting lecturer at Art &amp;amp; Design Academy of North China University of Technology in Beijing from 2000 to 2003. Worked as executive editor of Chinese contemporary art magazine Next Wave in 2001. Curated China’s New Photography at 2nd Pingyao International Photography Festival in 2002. Participated as independent curator of China-UK Arts Management Placement Programme at Visiting Arts in London and Chapter Arts Centre in Cardiff, initiated DaDao Live Art Festival and curated China’s Photographic Painting in 2003. To be member of Independent Chinese Pen Center and curated Dashanzi International Art Festival since 2004. Worked as chief-editor of art Magazine 798 Art Info, promoter of 798 Biennale 1 and director of SOHO Newtown Cinema of Eshu Art House in 2005. To be visiting professor for Performance Art Class at 3rd Studio of Sculpture Department, Central Academy of Fine Arts and artistic director of Inter Art Center at 798 Art Zone, Beijing in 2006. To be Chief-editor of magazine art I, produced “Free Performance” and promoted “Lightning Factory” in 2007.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-3009850421984287648?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/3009850421984287648/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=3009850421984287648' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/3009850421984287648'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/3009850421984287648'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/10-print.html' title='10.印 Print'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Jb5JuKo3I/AAAAAAAAAGU/poFNkF6IJFU/s72-c/IMG_1306.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-1737310249882786919</id><published>2007-11-07T19:40:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:42:20.969-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>11.墳墓  Sepulchre</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 15min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: Tran Luong (越南/Vietnam)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134770839636059074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Je35uKo8I/AAAAAAAAAG8/NKy2Vis59Oc/s400/IMG_1368.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134770401549394866" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JeeZuKo7I/AAAAAAAAAG0/IU-585m2T90/s400/IMG_1375.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134769778779136930" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Jd6JuKo6I/AAAAAAAAAGs/46PS-GZAFTU/s400/IMG_1386.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134768941260514194" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JdJZuKo5I/AAAAAAAAAGk/CWgpwebIf2A/s400/IMG_1396.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134768361439929218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JcnpuKo4I/AAAAAAAAAGc/3kU3EFFRbmw/s400/IMG_1403.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tran Luong (越南/Vietnam)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;出生於1960年，河內，越南；1983年畢業於河內藝術學院。從1990至今在各地(包括英國、美國、日本、韓國、德國、澳洲、阿根廷、新加坡、泰國、香港等)參與過不同的展覽、個人展、工作坊和會議。他擔任Art Network Asia、Culture Development and Exchange Fund(Denmark Fund)的董事；由1998年共同創立和負責越南第一個獨立的地下藝術組織 NHA SAN DUC。他亦擔任Arts Initiative Tokyo (日本)，Goethe Institute International Hanoi，Pacific Village Institute (紐約)和Asia Art Archive(香港)的顧問；為當地的藝術家策劃展覽等；被Sally &amp;amp; Don Lucas Artists Programs - Montalvo Arts Center . CA.(美國)推薦。&lt;br /&gt;Born in 1960, Ha Noi, Vietnam; Graduated from Hanoi Fine Arts Institute in 1983. He has actively participated in miscellaneous exhibitions, solo exhibitions, workshops and conferences around the globe, including countries like UK, USA, Japan, Korea, Germany, Australia, Argentina, Singapore, Thailand, Hong Kong etc. He is the Board of Directors for Art Network Asia and Culture Development and Exchange Fund (Denmark Fund); Co-Founder and runs NHA SAN DUC, the first independent underground Artspace in Vietnam from 1998; curated and co-curated for many local artists; and also being the Adviser for Arts Initiative Tokyo (AIT), Non-profit Organization Japan, Goethe Institute International Hanoi, Pacific Village Institute (PVI) NY City and Asia Art Archive (AAA) Hong Kong; also being nominated by the Sally &amp;amp; Don Lucas Artists Programs - Montalvo Arts Center . CA. USA .&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-1737310249882786919?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/1737310249882786919/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=1737310249882786919' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1737310249882786919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1737310249882786919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/11-sepulchre.html' title='11.墳墓  Sepulchre'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Je35uKo8I/AAAAAAAAAG8/NKy2Vis59Oc/s72-c/IMG_1368.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-375896270871709835</id><published>2007-11-07T19:29:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T19:14:12.938-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 frist day (20/10/2007)'/><title type='text'>12.作品尋找國民.4－－有倒未為輸 Civil Left/Right.4 -- Beat or Bet</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/Duration: 20min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/ Artist: 魂游 Wen Yau (香港/Hong Kong)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;有終先有始，有倒未為輸。國家主席胡錦濤：「當今世界正在發生廣泛而深刻的變化﹐當代中國正在發生廣泛而深刻的變革。機遇前所未有﹐挑戰也前所未有﹐機遇大於挑戰。」&lt;br /&gt;"The world today is undergoing extensive and profound changes, and contemporary China is going through a wide-ranging and deep-going transformation. This brings us unprecedented opportunities as well as unprecedented- challenges, with the former outweighing the latter." said President Hu Jintao.To beat or to bet, that's the question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134775224797668370" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Ji3JuKpBI/AAAAAAAAAHk/lM5eYi-xOv4/s400/IMG_1425.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134774468883424258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JiLJuKpAI/AAAAAAAAAHc/zJl-VEbnCGc/s400/IMG_1430.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134773910537675762" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JhqpuKo_I/AAAAAAAAAHU/xPiA2lFED2Q/s400/IMG_1436.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134773313537221602" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0JhH5uKo-I/AAAAAAAAAHM/gEWb5dSwYH0/s400/IMG_1500.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134772798141146066" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Jgp5uKo9I/AAAAAAAAAHE/_EW6NcLx-EQ/s400/IMG_1513.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/ Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;魂游 Wen Yau (香港/Hong Kong)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;跨媒介藝術家、研究、策展及評論人，近年專注於即場∕行為及媒體藝術的創作及研究。作品多是就地創作，愛在文化差異及公共與親暱之間進行微軟游擊，主要作品包括：「聽寫王」系列（即場及媒體裝置，2005-）及《(我)沒有罪》系列演出計劃（演出，2004-05）等。作品曾於香港、澳門、中國內地、日本、台灣、玻利維亞等地展出，並為香港及亞洲多份報章、雜誌撰寫文章。現兼任亞洲藝術文獻庫香港研究員。&lt;br /&gt;As a cross-media artist, researcher, curator and writer, Wen Yau concentrates on digital media and live art in the last few years; Her works often grapple with cultural difference and intimacy in public space. Recent projects include “Teng Se Wong / Voice-Writer series” (media &amp;amp; live art, 2005-), “I pledge (not) guilty” (live art, 2004-05), etc. Her work has been shown in Hong Kong, Macau, Mainland China, Japan, Taiwan, Bolivia, etc; Currently she works as part-time Researcher for Hong Kong at the Asia Art Archive and contributes to various newspapers and magazines in Hong Kong and Asia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-375896270871709835?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/375896270871709835/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=375896270871709835' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/375896270871709835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/375896270871709835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/124-civil-leftright4-beat-or-bet.html' title='12.作品尋找國民.4－－有倒未為輸 Civil Left/Right.4 -- Beat or Bet'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Ji3JuKpBI/AAAAAAAAAHk/lM5eYi-xOv4/s72-c/IMG_1425.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-1051572097388665006</id><published>2007-11-07T19:14:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T19:11:41.126-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>1.澳門龍 Macau’s Dragon</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 20min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: 吳方洲 Ng Fong Chao (澳門/Macau)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135847003821614290" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Yxo5uKpNI/AAAAAAAAAJE/or50wBYDSNI/s400/IMG_1644.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135846290857043138" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Yw_ZuKpMI/AAAAAAAAAI8/NduS8GcQ6KI/s400/IMG_1664.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135845728216327346" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0YwepuKpLI/AAAAAAAAAI0/cUxRVwBGb8I/s400/IMG_1675.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135845165575611554" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Yv95uKpKI/AAAAAAAAAIs/GOxLxy1CGwg/s400/IMG_1679.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135844856337966226" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Yvr5uKpJI/AAAAAAAAAIk/5U-HEMax9oQ/s400/IMG_1682.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135844388186530946" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0YvQpuKpII/AAAAAAAAAIc/03fGZRAwflc/s400/IMG_1688.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;吳方洲 Ng Fong Chao (澳門/Macau)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;畢業於澳門視覺藝術學校高級當代繪畫證書、高級攝影證書、高級版畫證書課程及澳門理工學院藝術高等學校『視覺藝術(教育)』系，1990年起參加國內外聯展六十餘次，並參與當代劇場演出。現為澳門牛房倉庫藝術空間展覽策劃、澳門國際現場行為藝術節(MIPAF)總策劃，並供職於澳門民政總署轄下澳門藝術博物館，任展覽策劃。&lt;br /&gt;Born in 1968, Settled in Macau since 1983. He studied Painting, Since Engraving and Photography in Academy of Visual Arts at the Polytechnic Institute of Macau, and has participated in More than 60 collective exhibitions in China and overseas since 1990. Now, he is an Exhibition Planner for the Macau Museum of Art, Civic and Municipal Affairs Bureau.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-1051572097388665006?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/1051572097388665006/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=1051572097388665006' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1051572097388665006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1051572097388665006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/1-macaus-dragon.html' title='1.澳門龍 Macau’s Dragon'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Yxo5uKpNI/AAAAAAAAAJE/or50wBYDSNI/s72-c/IMG_1644.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-6198944463589612111</id><published>2007-11-07T19:12:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T19:11:18.455-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>2.反應 Reaction</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/Duration: 120min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/Artist: 周斌 Zhou Bin (成都/Chengdu)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135857771304625410" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Y7bpuKpQI/AAAAAAAAAJc/4FxrouEbRrc/s400/IMG_1757.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135857225843778802" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Y675uKpPI/AAAAAAAAAJU/yO2tQXX_fUE/s400/IMG_2122.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135856482814436578" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Y6QpuKpOI/AAAAAAAAAJM/dMd4fouorpA/s400/IMG_2171.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家物料/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;周斌 Zhou Bin (成都/Chengdu)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1970年生於中國西安，1988年-1990年就讀于西安美術學院工藝系，現生活工作於成都，1998年至今多次發表個人行為藝術作品。此外，亦曾應邀於日本、菲律賓、台灣等地發表作品。&lt;br /&gt;Born in 1970, Xian, China. Studied at Xian Academy of Fine Arts(Crafts), and currently resides and works in Chengdu. He has actively launch his performance arts since 1998, and has been invited to perform at Japan, the Philippines and Taiwan etc.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-6198944463589612111?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/6198944463589612111/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=6198944463589612111' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/6198944463589612111'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/6198944463589612111'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/2-reaction.html' title='2.反應 Reaction'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Y7bpuKpQI/AAAAAAAAAJc/4FxrouEbRrc/s72-c/IMG_1757.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-306452077920629152</id><published>2007-11-07T19:06:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T19:14:13.650-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>3.桌上 On the Table</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/Duration: 20min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/ Artist: 霜田誠二 Seiji Shimoda (日本/Japan)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;桌子是人類的發明，動物是沒有桌子文化的。我們吃喝，書寫，談事情，都用到桌上。但這時，我們的身體是一分為二，上半身與下半身。下半身總是固定住下半身。這個作品的原初想法是：我要是把整個身體放在桌上，會怎麼樣呢？Table is human being invention. Only we have culture of table, no other animal. We can eat, we can write , we can discuss, we can drink on the table.But in that time, our body is always devided in half, upper and lower body. Our lower body fixes our upper body always when we use table.My first idea of this performance is: what will happen if I put whole body on the table.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135885156016104802" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZUVpuKpWI/AAAAAAAAAKM/-9U3T-HZuQg/s400/IMG_1807.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135884674979767634" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZT5puKpVI/AAAAAAAAAKE/sshVOkXOezI/s400/IMG_1830.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135874590396556610" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZKupuKpUI/AAAAAAAAAJ8/f47dEW5JBVc/s400/IMG_1833.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135873645503751474" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZJ3puKpTI/AAAAAAAAAJ0/FooehQ9LQho/s400/IMG_1856.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135873142992577826" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZJaZuKpSI/AAAAAAAAAJs/kTwWpTOX0vA/s400/IMG_1862.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135858385484948754" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Y7_ZuKpRI/AAAAAAAAAJk/K0f_VBUoPXA/s400/IMG_1867.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;霜田誠二 Seiji Shimoda (日本/Japan)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;詩人，行為藝術家，現為NIPAF藝術總監。1970年，長野高中學生運動時代，開始寫詩。1975年，展開美術、實驗劇場等活動。1977年在東京開始發表行為藝術作品。1982年，曾旅法三個月並發表行為作品，接著在1978年，展開歐洲展演之旅。自此陸續獲邀於37個國家、150個國際藝術節中，發表創作。1992年，應身體氣象館之邀首度來台發表創作於1990的《桌上》。1993年，開辦「日本國際行為藝術節(NIPAF)」迄今，目前，以每年冬季舉辦「亞洲行為藝術系」與夏季舉辦系列」兩個活動為主軸，持續活躍中。&lt;br /&gt;Poet, Artists, Director of NIPAF, started writing poems in high school, Nagano, 1970, during the high school student movement time. In 1975, he started art, experimental theater, performance art. In 1977, based in Tokyo, he started performance tour in Japan. In 1982, he had many performances in Paris during a 3 months stay. In 1987, he started Western European countries tour. After this, he was invited to more than 150 international art festivals in 37 countries. In Japan, he organized several art festivals during 80’s and started NIPAF since 1993. He also started Asian Series &amp;amp; Summer Seminar since 1996.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-306452077920629152?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/306452077920629152/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=306452077920629152' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/306452077920629152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/306452077920629152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/3-on-table.html' title='3.桌上 On the Table'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZUVpuKpWI/AAAAAAAAAKM/-9U3T-HZuQg/s72-c/IMG_1807.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-5794790118975127762</id><published>2007-11-07T19:02:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T19:12:12.699-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>4.俞心樵詩</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/ Duration: 15min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/Artist:三木 San mu (香港/Hong Kong)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135889403738760642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZYM5uKpcI/AAAAAAAAAK8/DazT4jDi-sI/s400/IMG_1880.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135889154630657458" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZX-ZuKpbI/AAAAAAAAAK0/cNyN2okIVsQ/s400/IMG_1886.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135888772378568098" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZXoJuKpaI/AAAAAAAAAKs/Qr4vlUTydNQ/s400/IMG_1896.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135888377241576850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZXRJuKpZI/AAAAAAAAAKk/-RaDA50XH8w/s400/IMG_1906.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135888003579422082" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZW7ZuKpYI/AAAAAAAAAKc/kx0SD3DW39o/s400/IMG_1913.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135886710794265970" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZVwJuKpXI/AAAAAAAAAKU/RO8DXg2ZdAY/s400/IMG_1922.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;三木 San mu (香港/Hong Kong)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1986年開始從事行為創作，1989年開始行為作品的主題比較多關注人類內心的黑暗面、人與人之間的互相迫害、戰爭等問題，最近開始以學術的角度對行為藝術進行探討。&lt;br /&gt;Started performance art creation since 1986; since 1989 has been inspired by the dark side of mankind, oppressions between mankind and war etc.; and lately probing through the academic perspective on performance art.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-5794790118975127762?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/5794790118975127762/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=5794790118975127762' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/5794790118975127762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/5794790118975127762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/4.html' title='4.俞心樵詩'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZYM5uKpcI/AAAAAAAAAK8/DazT4jDi-sI/s72-c/IMG_1880.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-1779358748969786186</id><published>2007-11-07T18:52:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T17:59:47.305-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>Field Study</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 20min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artists:Lin Yuan Shang (法國/France); Michael Klien (奧地利/Austria)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;是Michael Klien的新作，由台灣旅法名舞蹈家Lin Yuan Shang（法國）演出。‘Field Study’亦是二人的第一次合作。林原上利用身體動作去思索自身的生命和意識形態。即興的創作表演和舞者對自身的觀感帶給觀眾嶄新的角度去欣賞這場演出。&lt;br /&gt;This is a new work choreographed by Michael Klien on artist Lin Yuan Shang of Eolipile Cie, France. ‘Field Study’ represents a first time collaboration between these two artists. In this performance Yuan Shang explores his own life and mental patterns through bodily thinking and movement. Klien and Yuan Shang have created a choreographic language that utilises improvisation and the dancer’s perception of the world creating a mesmerising and intriguing solo performance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135890945632020002" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZZmpuKpiI/AAAAAAAAALs/iuoBAS84Dq0/s400/IMG_1937.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135890812488033810" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZZe5uKphI/AAAAAAAAALk/b-qkBrU0m1Y/s400/IMG_1940.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135890614919538178" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZZTZuKpgI/AAAAAAAAALc/rFT6ht-V9vM/s400/IMG_1944.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135890425940977138" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZZIZuKpfI/AAAAAAAAALU/jhSZE9x0kBc/s400/IMG_1946.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135890262732219874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZY-5uKpeI/AAAAAAAAALM/F-AoBEA5V6Q/s400/IMG_1975.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135890039393920466" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZYx5uKpdI/AAAAAAAAALE/wjzzDsQV9mc/s400/IMG_1979.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lin Yuan Shang (法國/France)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;出生於台北，台灣。Lin Yuan Shang 11歲時已到京戲班學習武生和雜耍。經過幾年的刻板學習和工作，他轉向學習其他戲劇的可能性 – 當代舞蹈和戲劇。&lt;br /&gt;他來到法國加入了"Festival du Cirque de Demain"，因而被Ariane Mnouchkine (陽光劇團)發掘；並與她在1986-88年間合作，而在法國定下來，再與Maguy Marin合作；直到後期發表其個人作品而成立Eolipile Company。&lt;br /&gt;在1996年11月創作的個人演出 “On which voyage are you taking me tonight?” 大獲評論界讚頌；亦向外伸展,。&lt;br /&gt;Born in Taipei - Taiwan, Lin Yuan Shang entered the Peking Opera school at age eleven and specialised in warrior roles and acrobatics. He suffered from the rigid aesthetic he had to respect and, after a few years within Peking Opera companies, he decided to study other theatrical languages - contemporary dance and theatre.&lt;br /&gt;He first arrived in France for the "Festival du Cirque de Demain" - and was noticed by Ariane Mnouchkine (Théâtre du Soleil). He worked with her from 1986 to 1988. In 1994, he settled in France and worked with Maguy Marin before starting personal work and founding Eolipile Company.&lt;br /&gt;His solo On which voyage are you taking me tonight? created in November 1996, was warmly welcomed and opened the gate for an international diffusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michael Klien (奧地利/Austria)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Michael Klien從1991-93年在維也納藝術學院修讀藝術；96年在倫敦拉邦中心完成行為藝術的學位課程。1996年共同創立BOHILtd. 制作公司。1994-2000年擔任Barriedale Operahouse (London) 的藝術總監；由1998年至今為新媒體與行為藝術講課。他的編舞作品和裝置藝術走遍全歐洲。2003年擔任Daghdha Dance Company的藝術總監；在這的前2年亦為Ballett Frankfurt作客席編舞和擔當 William Forsythe的藝術顧問。&lt;br /&gt;Michael Klien studied Fine arts in the Vienna academy of Fine Arts from 1991 to 1993 and in 1996 he completed a BA in Performing Arts in the Laban Centre, London. In 1996 he co-founded BOHILtd. – a Greenwich (London) based Production Company for creative direction and production in the multimedia and live sector and from 1994 to 2000 was Artistic Director of Barriedale Operahouse, a multimedia Arts group based in London. Since 1998 Michael has been lecturing internationally on new media and performing arts. His choreographed works and installations have been performed at venues around Europe. In 2003 he was appointed Artistic Director of Daghdha Dance Company and prior to this appointment he worked for two years as guest-choreographer for Ballett Frankfurt and artistic advisor to William Forsythe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;Daghdha Dance Company&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Daghdha Dance Company成立於1988年，是愛爾蘭最早的當代舞團，這次藝術節將呈獻由Michael Klien編舞的“Einem”和 “Field Study”兩組20分鐘的單獨表演。&lt;br /&gt;Established in 1988 Daghdha Dance Company is Ireland’s oldest contemporary dance company. For this Festival Daghdha Dance Company will present ‘Einem…’ and ‘Field Study’, two twenty minute solo performances choreographed by Artistic Director Michael Klien.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-1779358748969786186?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/1779358748969786186/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=1779358748969786186' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1779358748969786186'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1779358748969786186'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/field-study.html' title='Field Study'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZZmpuKpiI/AAAAAAAAALs/iuoBAS84Dq0/s72-c/IMG_1937.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-2071220274597676646</id><published>2007-11-07T18:39:00.000-08:00</published><updated>2007-11-07T18:50:39.226-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>6.房間  A Room</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 30min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: Giacomo Calabrese (意大利/ Italy)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;我代表東西方對身心定義的分裂。每一組動作反映我實質的軀殼，每一個姿態與時空相稱地行走，直到身體回復到寂靜的狀態。當身體只是作為一種工具，就變成一個要被戰勝的障礙物，而置身在世上，捨棄幻覺。In the ancient Chinese culture the body and soul were indivisible and considered as one. In the West the body has split from the soul and become a tool; politically-exclusively as work power, in terms of lust as a source of pleasure, medically as an organism to cure, religiously as flesh to redeem and regarding signs as a support of meaning.I am the result of such a scission and I experiment with the two extremes. Every act of mine reveals the fact that my presence is bodily. The body unfolds the space and unfolds itself within a space which is not geometric nor is its time chronological. It moves through distances that that are proportionate to its gestures accompanied by those words that arrive only where the sound of its voice can reach. It plays with modesty, flesh and clothing until it reaches that situation - limit where the body returns to its silence-death.The body lives comfortably when it inhabits a space in a natural way. But when it becomes a mere instrument, divided from the soul and alienated, it becomes an obstacle to overcome in order to be a part of the world, leaving only hallucinative traces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Giacomo Calabrese (意大利/ Italy)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;從事錄像、數位編輯。在歐洲、美國(José Limòn Dance Company)、Adriana Borriello (Rosas) 和Julyen Hamilton學習舞蹈；亦有學習哈塔瑜伽和太極拳奇功，去深入探索身體的可能性和根據骨療法的概念研究身體動作。亦與Sylvano Bussotti, Sandra Fuciarelli, Adriana Borriello, Jean-Marc Boitiere, Virginie Girerd, Bill T. Jones, Anouska Brodacz, Ornella D’Agostino 和Versiliadanza(公司)合作。近年的創作專注於常規和非常規的層面上，在其個人、或與其他舞者和音樂家作即興的演出。亦從事現代舞蹈、即興發揮、太極拳奇功的舞蹈技術教導工作。&lt;br /&gt;studied dance in Europe and in the USA on scholarship with the José Limòn Dance Company. He continued training with Adriana Borriello (Rosas) and Julyen Hamilton and practices Hatha Yoga and Tai Ji Quan-Qi Gong in order to have a greater understanding of the body and to develop his own method of analyzing and researching movement based on osteopathic concepts. He has worked with Sylvano Bussotti, Sandra Fuciarelli, Adriana Borriello, Jean-Marc Boitiere, Virginie Girerd, Bill T. Jones, Anouska Brodacz, Ornella D’Agostino and throughout the world with the company Versiliadanza. In recent years his work has been oriented towards instant composition where he performs in both conventional and unconventional spaces, in solo works and with other dancers and musicians in improvisational works. He is a videographer and digital editor and he currently teaches contemporary dance, instant composition, Tai Ji Quan - Qi Gong and movement technique for actors.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-2071220274597676646?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/2071220274597676646/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=2071220274597676646' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/2071220274597676646'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/2071220274597676646'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/6-room.html' title='6.房間  A Room'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-8088735520357447301</id><published>2007-11-07T18:33:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:43:28.212-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>7.Sobre Macau 蘇巴馬交</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;時間/ Durantion: 20min&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藝術家/ Artist: Clare Charnley (英國/UK)；魂游 Wen Yau (香港/Hong Kong)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;澳門，就是與別不同！&lt;br /&gt;Let's learn all about Macau in its local language!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135894768152913538" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZdFJuKpoI/AAAAAAAAAMc/E4xDK-jqOaU/s400/IMG_2138.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135894317181347442" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Zcq5uKpnI/AAAAAAAAAMU/wgCOXMWL5gc/s400/IMG_2140.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135893428123117154" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Zb3JuKpmI/AAAAAAAAAMM/S1Pi3SWeVgI/s400/IMG_2143.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135893071640831570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZbiZuKplI/AAAAAAAAAME/OpAKzmaYIFs/s400/IMG_2152.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135892234122208834" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZaxpuKpkI/AAAAAAAAAL8/nJOsOtH7_ag/s400/IMG_2163.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5135891843280184882" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0Zaa5uKpjI/AAAAAAAAAL0/siFu53ka1xA/s400/IMG_2165.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/ Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clare Charnley (英國/UK)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;出生於1949年，在2005年於英國林肯大學工作；亦在英國里茲都會大學兼任講師。從1987年今積極參與各地的行為藝術表演，音樂創作和展覽：包括荷蘭（阿姆斯特丹）、英國（約克郡、劍橋、倫敦、謝菲爾德、曼徹斯特、伯明翰、艾克斯特）、保加利亞、德國、愛沙尼亞、立陶宛、摩爾達維亞、加拿大、捷克共和國、墨西哥、波蘭、法國（巴黎）、以色列（特拉維夫市）、中國（北京）、冰島、孟加拉、香港等。&lt;br /&gt;Born in 1949, has worked in University of Lincoln in 2005 (Fellow in Fine Art) and also Part-Time Lecturer in Leeds Metropolitan University (Fine Art). Has participated in miscellaneous performance art festivals, sound creations and exhibitions throughout the world since 1987, including Holland (Amsterdam), UK (York, Cambridge, London, Sheffield, Manchester, Birmingham, Exeter), Bulgaria, Germany, Estonia, Lithuania, Moldavia, Canada, Czech Republic, Mexico, Poland, France (Paris), Israel (Tel Aviv), China (Beijing), Iceland, Bangladesh and Hong Kong etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;魂游 Wen Yau (香港/Hong Kong)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;跨媒介藝術家、研究、策展及評論人，近年專注於即場∕行為及媒體藝術的創作及研究。作品多是就地創作，愛在文化差異及公共與親暱之間進行微軟游擊，主要作品包括：「聽寫王」系列（即場及媒體裝置，2005-）及《(我)沒有罪》系列演出計劃（演出，2004-05）等。作品曾於香港、澳門、中國內地、日本、台灣、玻利維亞等地展出，並為香港及亞洲多份報章、雜誌撰寫文章。現兼任亞洲藝術文獻庫香港研究員。&lt;br /&gt;As a cross-media artist, researcher, curator and writer, Wen Yau concentrates on digital media and live art in the last few years; Her works often grapple with cultural difference and intimacy in public space. Recent projects include “Teng Se Wong / Voice-Writer series” (media &amp;amp; live art, 2005-), “I pledge (not) guilty” (live art, 2004-05), etc. Her work has been shown in Hong Kong, Macau, Mainland China, Japan, Taiwan, Bolivia, etc; Currently she works as part-time Researcher for Hong Kong at the Asia Art Archive and contributes to various newspapers and magazines in Hong Kong and Asia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-8088735520357447301?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/8088735520357447301/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=8088735520357447301' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8088735520357447301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/8088735520357447301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/sobre-macau.html' title='7.Sobre Macau 蘇巴馬交'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0ZdFJuKpoI/AAAAAAAAAMc/E4xDK-jqOaU/s72-c/IMG_2138.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-7730065148365026124</id><published>2007-11-07T18:26:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T19:14:05.281-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>8.測 Measure</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 30min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: 满宇 Man Yu (北京/Beijing)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137715209733715922" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zUwzFMt9I/AAAAAAAAANM/u84osO-_LrI/s400/IMG_2199.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137714135991891906" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zTyTFMt8I/AAAAAAAAANE/KYkEoVDu8BY/s400/IMG_2200.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137713105199740850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zS2TFMt7I/AAAAAAAAAM8/0HZhDFYYdz4/s400/IMG_2201.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137712645638240162" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zSbjFMt6I/AAAAAAAAAM0/ltz-DbqinQc/s400/IMG_2202.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137712147422033810" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zR-jFMt5I/AAAAAAAAAMs/D1gdj19G6j0/s400/IMG_2222.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137711713630336898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zRlTFMt4I/AAAAAAAAAMk/ibZ6tKRWEjo/s400/IMG_2234.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;br /&gt;满宇 Man Yu (北京/Beijing)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1974年生於中國湖南，1998年畢業於廣州美術學院油畫系，現為職業藝術家，上海非藝術中心策展人，大道現場行為藝術節策展人。&lt;br /&gt;Born in 1974, Hunan, China. Graduated from Guangzhou Academy of Fine Arts (Painting) in 1998 and is currently a professional artist, curator of Fei Contemporary Art Center and DaDao Live Art Festival.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-7730065148365026124?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/7730065148365026124/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=7730065148365026124' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7730065148365026124'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7730065148365026124'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/8-measure.html' title='8.測 Measure'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zUwzFMt9I/AAAAAAAAANM/u84osO-_LrI/s72-c/IMG_2199.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-7944197383866628416</id><published>2007-11-07T18:01:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:41:32.183-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>9. Cosán Dearg</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/ Duration: 25min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: Bernadette Igrich (南非 / South Africa)；Fearghus O'Conchuir (愛爾蘭 / Ireland)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;"紅色的道路”，形容地面不斷的被踐踏而磨損；亦象徵強制力，反覆和情感。舞蹈指導Fearghus Ó Conchúir與劇場指導Jason Byrne，作曲家Julie Feeney和演出者Bernadette Iglich共同給予每次演出的新演繹。&lt;br /&gt;literally ‘red path’, is a phrase used to describe ground worn by the frequent tread of footsteps. It is a physical metaphor for compulsion, repetition and attachment. Choreographer Fearghus Ó Conchúir has collaborated with theatre director Jason Byrne, composer Julie Feeney and performer Bernadette Iglich to create an uncompromising physical script for a relationship that emerges from the bodies of audience and performers in a new way each time it is performed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137719100974086226" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zYTTFMuFI/AAAAAAAAAOM/_NpnTWyAyYw/s400/IMG_2244.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137718100246706210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zXZDFMuCI/AAAAAAAAAN0/FjZnJt4537A/s400/IMG_2246.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137718692952193090" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zX7jFMuEI/AAAAAAAAAOE/nB8dgOjUNkg/s400/IMG_2257.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137717627800303634" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zW9jFMuBI/AAAAAAAAANs/DdInQlTDQZo/s400/IMG_2259.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137717159648868354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zWiTFMuAI/AAAAAAAAANk/Gn2GgBAo2fA/s400/IMG_2291.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137715871158679522" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zVXTFMt-I/AAAAAAAAANU/R-l1-yv-zuc/s400/IMG_2306.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fearghus O’ Conchuir (Ireland/愛爾蘭)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Brought up in An Rinn, an Irish-speaking area of Ireland, Fearghus Ó Conchúir completed degrees in English and European Literature at Magdalen College Oxford, before training at London Contemporary Dance School. He has danced for companies in the UK and Ireland. In 2001 he set up Corp Feasa Dance Company to perform his own choreography which has included Vespers, Tearmann, Sulán, An dá thrá and Cosán Dearg. He was Artist in Residence in the Muskerry Gaeltacht in 2003/2004 and continues to develop his work in collaboration with other artists and in association with rural communities across Ireland. He was a recipient of RTÉ/An Comhairle Ealaíon inaugural Dance on the Box Commission for which he created Match. He is the first Ireland Fellow on the Clore Leadership Programme and Dance Artist in Residence for Dublin City Council. His current creative preoccupation is the relationship between bodies and buildings in the context of urban regeneration, a preoccupation that has manifested itself in work in Dublin and Shanghai.&lt;br /&gt;在使用愛爾蘭語的安林半島長大。在牛津大學莫德林學院修讀英文和歐洲文學，隨後在倫敦當代舞蹈學校學習。在2001年成立 Corp Feasa Dance Company；與Vespers, Tearmann, Sulán, An dá thrá和Cosán Dearg一起演出其創作的舞藝。在2003/2004年被邀為Muskerry Gaeltacht的駐場藝術家；從而繼續在愛爾蘭與其他藝術家交流創作。他是 RTÉ/An Comhairle Ealaíon inaugural Dance on the Box Commission的獲獎者，創作了“Match”；亦是Clore Leadership Programme的首位”Ireland Fellow”和都柏林市議會的舞蹈駐場藝術家。現時的創作專注於身體與建築物在城市革新中的關係 – 已搶先在都柏林市和上海演出過。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bernadette Igrich (南非/South African)&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-7944197383866628416?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/7944197383866628416/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=7944197383866628416' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7944197383866628416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/7944197383866628416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/9-cosn-dearg.html' title='9. Cosán Dearg'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zYTTFMuFI/AAAAAAAAAOM/_NpnTWyAyYw/s72-c/IMG_2244.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-1551639783274583790</id><published>2007-11-07T17:43:00.001-08:00</published><updated>2008-08-27T19:14:04.609-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>10.認知的帝國時代  Name of Product- Cognizance's  Age of Empires</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 20min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artist: 全黛馨 / Quan Dai Xin (澳門 / Macau)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;體現世界的大和人類認知的小——我們總以為世界就只有目光所及範圍的大小，然而，不被知曉並不等於不存在。我們需要跳出來，以尊重現實的態度，在世界中冒險，品嘗各味各色。To stress the gap between the greatness of the world and the tininess of the human beings' cognizance— we often limit the world's body in our mind with our limited cognizance whilst doubtlessly, those uncognized also exist. So we should jump out and explore in the world via a truth respecting way to taste different flavors and colors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137722060206553266" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0za_jFMuLI/AAAAAAAAAO8/CZWoYEdoM9o/s400/IMG_2323.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137721446026229922" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zabzFMuKI/AAAAAAAAAO0/DdVm9PgjtxE/s400/IMG_2331.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137720874795579538" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zZ6jFMuJI/AAAAAAAAAOs/lSuaHozAqCo/s400/IMG_2337.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137720612802574466" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zZrTFMuII/AAAAAAAAAOk/9rxSAzDHCno/s400/IMG_2345.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137720217665583218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zZUTFMuHI/AAAAAAAAAOc/OMDpZK4mjHA/s400/IMG_2353.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137719560535586914" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zYuDFMuGI/AAAAAAAAAOU/puoPSvCAJ00/s400/IMG_2359.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;全黛馨 Quan Dai Xin (澳門/Macau)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nancy，就讀于澳門科技大學一年級，對世界各種事物有著濃厚的興趣，熱衷於各界的有趣活動.。擺不脫戲劇的影子。試圖用足跡丈量世界的大小，每天都是一場小小的冒險。&lt;br /&gt;Nancy, studying in the Macau University of Science and Technology, is curious about various categories in this massive world and keen on participating in all sorts of interesting activities. She can't get rid of the shadows. And she attempts to measure the world with her footprints, considering every single day as an adventure.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-1551639783274583790?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/1551639783274583790/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=1551639783274583790' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1551639783274583790'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/1551639783274583790'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/name-of-product-cognizances-age-of.html' title='10.認知的帝國時代  Name of Product- Cognizance&apos;s  Age of Empires'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0za_jFMuLI/AAAAAAAAAO8/CZWoYEdoM9o/s72-c/IMG_2323.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-2389371772139906917</id><published>2007-11-07T17:29:00.000-08:00</published><updated>2008-08-27T18:44:56.011-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIPAF 2007 second day (21/10/2007)'/><title type='text'>11.Einem ...</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;時間/Duration: 20分鐘/min&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;藝術家/Artists: Elena Giannotti (意大利 / Italy); Michael Klien (奧地利 / Austria&lt;/strong&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;“行為的變動”，由一樣 ‘流動的’組織不斷的變化和改造。這些規則的構成取決於舞者Elena Giannotti自身的動作。過程中，Einem會依靠舞者而生。Ballett Frankfurt, ZKM和Tanzquartier Wien是這藝術的始創者，亦在2004年大獲評論界讚頌。&lt;br /&gt;a 'work in movement', is subject to continuous change and adaptation and is based around a 'flowing' structure. This structure is a mix of instructions and rules of how dancer Elena Giannotti is supposed to 'create her own movement'. In synergy with the dancer, Einem ... grows, learns, mutates and lives together through the dancer. This groundbreaking work was originally produced by Ballett Frankfurt, ZKM and Tanzquartier Wien and has been performed by Daghdha Dance Company to critical acclaim since 2004.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137724585647323410" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zdSjFMuRI/AAAAAAAAAPs/QG-WtzI7rDo/s400/IMG_2364.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137724409553664258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zdITFMuQI/AAAAAAAAAPk/9rJ4n_B-xGc/s400/IMG_2365.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137724027301574898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zcyDFMuPI/AAAAAAAAAPc/GYoHc8EKe10/s400/IMG_2369.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137723687999158498" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zceTFMuOI/AAAAAAAAAPU/SlbqiL2nGTQ/s400/IMG_2373.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137723520495433938" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zcUjFMuNI/AAAAAAAAAPM/5ItGNRz7ixQ/s400/IMG_2374.JPG" border="0" /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137723189782952130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zcBTFMuMI/AAAAAAAAAPE/-_kK2hK66PQ/s400/IMG_2375.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;藝術家簡介/Artists' CV&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Elena Giannotti (Italy/意大利)&lt;br /&gt;意大利出生的Elena Giannotti跟隨Marina Sophie Van Hoecke學習芭蕾舞、現代舞技巧和即興劇場；在歐洲展示其即興創作與技巧。她曾參演歌劇、輕歌劇和舞蹈劇場制作；曾為 L’Ensemble Dance Theatre Company, Virgilio Sieni Dance Company, SOHK等作舞者；亦作個人發展。過去的3年為 Rosemary Butcher工作；從2006年起與 Daghdha Dance Company合作演出 Sediments of an Ordinary Mind, Einem…, Field Studies和Choreography for Blackboards.Italian born Elena Giannotti studied ballet with Marina Sophie Van Hoecke, modern techniques, theatre improvisation in Italy, improvisation and release technique around Europe. She has worked in opera, operetta and dance-theatre productions. Elena has worked as a dancer for L’Ensemble Dance Theatre Company, Virgilio Sieni Dance Company, SOHK among others. She has also worked on her solo projects, performing in Italy. For the last three years Elena has been working with Rosemary Butcher, dancing and collaborating in performances and films. Elena has worked with Daghdha Dance Company since 2006 and has performed in the productions Sediments of an Ordinary Mind, Einem…, Field Studies and Choreography for Blackboards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael Klien (奧地利/Austria)&lt;br /&gt;Michael Klien從1991-93年在維也納藝術學院修讀藝術；96年在倫敦拉邦中心完成行為藝術的學位課程。1996年共同創立BOHILtd. 制作公司。1994-2000年擔任Barriedale Operahouse (London) 的藝術總監；由1998年至今為新媒體與行為藝術講課。他的編舞作品和裝置藝術走遍全歐洲。2003年擔任Daghdha Dance Company的藝術總監；在這的前2年亦為Ballett Frankfurt作客席編舞和擔當 William Forsythe的藝術顧問。&lt;br /&gt;Michael Klien studied Fine arts in the Vienna academy of Fine Arts from 1991 to 1993 and in 1996 he completed a BA in Performing Arts in the Laban Centre, London. In 1996 he co-founded BOHILtd. – a Greenwich (London) based Production Company for creative direction and production in the multimedia and live sector and from 1994 to 2000 was Artistic Director of Barriedale Operahouse, a multimedia Arts group based in London. Since 1998 Michael has been lecturing internationally on new media and performing arts. His choreographed works and installations have been performed at venues around Europe. In 2003 he was appointed Artistic Director of Daghdha Dance Company and prior to this appointment he worked for two years as guest-choreographer for Ballett Frankfurt and artistic advisor to William Forsythe.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-2389371772139906917?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/2389371772139906917/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=2389371772139906917' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/2389371772139906917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/2389371772139906917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/11einem.html' title='11.Einem ...'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_QKM9O3T1-z8/R0zdSjFMuRI/AAAAAAAAAPs/QG-WtzI7rDo/s72-c/IMG_2364.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1285201815712740331.post-282613785994920397</id><published>2007-11-06T18:38:00.000-08:00</published><updated>2007-11-08T17:35:39.144-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2007MIPAF節目單'/><title type='text'>2nd MIPAF 節目單</title><content type='html'>&lt;strong&gt;20/10/2007 Saturday 15:00 ~ 19:00&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.葉怡利 / Yeh Yi Li (臺灣 / Taiwan)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;紅彩仙子－給你如甜心玫瑰般的千人抱抱 /Rainbow Fairy –Honey Baby Hug&lt;br /&gt;60 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2.Fearghus O'Conchuir (愛爾蘭 / Ireland)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;紅色的道路 / Cosán Dearg&lt;br /&gt;15 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3.Mandy Romero(英國 / UK)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The construction of happiness --- greetings from Shenzhen&lt;br /&gt;隨機 On going&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4.Wang Chu Yu王楚禹（北京 / Beijing）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;走 / Run&lt;br /&gt;15 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5.Lin Yuan Shang (法國 / France)；Michael Klien (奧地利 / Austria)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Field Study&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6.Tamar Raban (以色列 / Isarel)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;L.E.P.P.&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7.Elena Giannotti (意大利 / Italy) ；Michael Klien (奧地利 / Austria)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Einem ...&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;粵曲表演 Cantonese Opera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8.Giacomo Calabrese (意大利 / Italy)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;房間 / A Room&lt;br /&gt;60 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9.洪盈惠 / Hong Ieng Wai (澳門 / Macau)；馮錦基 / Fong Kam Kei (澳門 / Macau)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;有飯食 X有餸食 / Rice X Dishes&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10.舒陽 / Shu Yang（北京 / Beijing）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;印 / Print&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11.Tran Luong (越南 / Vietnam)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;墳墓 / Sepulchre&lt;br /&gt;15 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12.魂游 / Wen Yau (香港 / Hong Kong)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;尋找國民.4－－有倒未為輸 / Civil Left/Right.4 -- Beat or Bet&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;21/10/2007 Sunday 15:00 ~ 19:00&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. 吳方洲 / Ng Fong Chao（澳門 / Macau）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;澳門龍 / Macau’s Dragon&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. 周斌 / Zhou Bin（成都 / Chengdu）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;22m墨跡 / 22m ink’s mark&lt;br /&gt;120 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. 霜田誠二 / Seiji Shimoda (日本 / Japan)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;桌上 / On the Table&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. 三木 / San Mu（香港 / Hong Kong）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;俞心樵詩&lt;br /&gt;15 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Lin Yuan Shang (法國 / France)；Michael Klien (奧地利 / Austria)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Field Study&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;粵曲表演 Cantonese Opera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6. Giacomo Calabrese (意大利 / Italy)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;房間 / A Room&lt;br /&gt;30 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7. Clare Charnley (英國 / UK)；魂游 / Wen Yau (香港 / Hong Kong)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;蘇巴馬交 / Sobre Macau&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8. 滿宇 / Man Yu（北京 / Beijing）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;測 / Measure&lt;br /&gt;30 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9. Bernadette Igrich (南非 / South Africa)；Fearghus O'Conchuir (愛爾蘭 / Ireland)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;紅色的道路 / Cosán Dearg&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10. 全黛馨 / Quan Dai Xin (澳門 / Macau)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;認知的帝國時代 / Name of Product - Cognizance's Age of Empires&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11. Elena Giannotti (意大利 / Italy) ；Michael Klien (奧地利 / Austria)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Einem ...&lt;br /&gt;20 min&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;*酒茶暢談行為藝術 / Casual talk&lt;br /&gt;時間 / Time：21/10/2007 19:00&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1285201815712740331-282613785994920397?l=macauperformanceart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/feeds/282613785994920397/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1285201815712740331&amp;postID=282613785994920397' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/282613785994920397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1285201815712740331/posts/default/282613785994920397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://macauperformanceart.blogspot.com/2007/11/2nd-mipaf.html' title='2nd MIPAF 節目單'/><author><name>Noah Ng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03671875693060622355</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
